ТокиБлог
На сайт ↗Открыть Токи →
🎬 Фильмы · B2

Английский по культовой сцене: The Matrix

Разбираем мощную речь Морфеуса из «Матрицы» про агентов: gatekeepers, sooner or later, every single one, nothing but air — с переводом и примерами.

Морфеус объясняет Нео, кто такие агенты — короткая, мощная речь Лоренса Фишберна. Идеально, чтобы поработать над интонацией и забрать живые фразы в активный словарь.

Фраза сцены

They are the gatekeepers.

«Они стражи врат.»

gatekeepers — «стражи врат, привратники»: те, кто решает, кого пропустить, а кого нет. В переносном смысле — любой, кто контролирует доступ: The editor is the gatekeeper of what gets published.

Ещё 3 фразы из сцены

sooner or later — «рано или поздно». Например: Sooner or later you’ll have to make a choice.

every single one — «каждый без исключения». Усиление к every one: слово single подчёркивает, что вообще все, поголовно. I read every single page.

nothing but air — «ничего, кроме воздуха». Конструкция nothing but X значит «только X, и ничего больше»: She had nothing but good intentions.

💡 Совет: пересмотри сцену и проговори реплики вслух за Фишберном, копируя его интонацию и паузы — это лучшее упражнение на беглость.

#The Matrix#фильмы#разговорные фразы#лексика
← Весь блог