ТокиБлог
На сайт ↗Открыть Токи →
📺 Сериалы

Английский по Friends: кольцо в лазанье

Friends. Моника теряет обручальное кольцо где-то в лазанье и устраивает раскопки. «I gave you one job» здесь звучит во всей красе.

Фраза сцены

I gave you one job. … Boys? We’re going in.

«Я дала тебе одно задание. … Парни? Заходим.»

«One job» — мем-фраза о том, как провалить элементарное. «We’re going in» — шуточно-героическое «погнали».

Разбор фраз

I gave you one job (я дал(а) тебе одно-единственное задание): You forgot? I gave you one job!

don't be mad (только не злись): Don't be mad, but I broke it.

we're going in (заходим, погнали (шутл.)): Okay team, we're going in.

I just can't do it (я просто не могу этого сделать): It's too gross, I just can't do it.

Совет

💡 «I gave you one job» и «don’t be mad» — готовые реплики для дружеских подколок. Расскажи Токи историю про маленький провал через «Don’t be mad, but…».

#Friends#сериалы#разговорные фразы#идиомы
← Весь блог