Английский по How I Met Your Mother: «This night did not happen»
How I Met Your Mother. Барни в ужасе: «котлетка», с которой тёрся Тед, оказалась его кузиной. Он требует стереть этот вечер из памяти. Сцена набита разговорными выражениями.
Фраза сцены
This night did not happen. You'll never tell another living soul.
«Этой ночи не было. Ты никогда не расскажешь ни одной живой душе.»
«Did not happen» с нажимом = «забудь, что это было». «Living soul» = вообще никому.
Разбор фраз
this did not happen (этого не было (забудь)): Okay, this conversation did not happen.
never tell a living soul (не рассказывать ни единой живой душе): Promise you won't tell a living soul.
never, ever (никогда-никогда (с нажимом)): I will never, ever do that again.
grind with someone (тереться в танце (разг.)): They were grinding with each other on the dance floor.
Совет
💡 «Never, ever» и «this did not happen» — драматичные разговорные усилители. Разыграй с Токи шутливую «клятву хранить тайну».